韓德讓在部族里地位高重,魯端父母及魯端前來感謝韓德讓的冒死相救,眾奴仆都知感恩,大家前來送行韓德讓。韓德讓讓眾人務(wù)必要保護(hù)好自己,他們與族人一樣都生來平等,并不存在尊卑之說。韓德讓一番話令奴仆們感動(dòng)不已,大家跪地感謝韓德讓,紛紛認(rèn)為韓德讓是騰里派來拯救他們的人。
蕭燕燕陪耶律賢前來祭奠懷節(jié)皇后,懷節(jié)皇后是耶律賢生母,耶律賢向懷節(jié)皇后介紹了燕燕,也再度向燕燕表白,他只愿意和自己認(rèn)定之人結(jié)婚生子,只可惜這人現(xiàn)在還不愿意,但他愿意等。之后,耶律賢跟燕燕說起了子欲養(yǎng)而親不待的道理,認(rèn)為燕燕必然懂得其中道理。燕燕想起她出嫁當(dāng)日,她對(duì)蕭思溫沒有半分好臉色,心底不由得一頓。
老族長(zhǎng)病亡,魯端前來將脫里長(zhǎng)老準(zhǔn)備拿奴仆當(dāng)人駒陪葬的事情告訴韓德讓,韓德讓看不得部族這么草芥人命,他二話不說前去救那些無辜的奴仆。韓德讓的到來引起一陣不小波瀾,脫里長(zhǎng)老看韓德讓不爽已久,他出言挑拔韓德讓跟阿孛合之間的感情,認(rèn)為是韓德讓的到來觸怒了騰里,才致使老族長(zhǎng)病亡。阿孛合對(duì)脫里長(zhǎng)老深信不疑,縱然韓德讓說出脫里長(zhǎng)老的心懷不軌,可脫里長(zhǎng)老還是挑拔著阿孛合,讓阿孛合親手殺了韓德讓。阿孛合的刀即將架韓德讓的脖子上,一幫奴仆被魯端組織著,他們前來救韓德讓,反了日連落部族。
部族陷入一片廝殺喊打中,一名奴仆讓韓德讓趁亂離開,他不愿意韓德讓因他們而枉送,韓德讓卻無法扔下這些奴仆不管,他上前想檢驗(yàn)老族長(zhǎng)尸身,查明老族長(zhǎng)的死因。脫里長(zhǎng)老生怕自己的事情敗露,他用箭射殺韓德讓,十五卻為韓德讓擋了一刀。韓德讓已經(jīng)查出老族長(zhǎng)的死因,他并非病死,而是被毒死,為老族長(zhǎng)治病的只有脫里一人,脫里又急于將老族長(zhǎng)火化,這足以證明老族長(zhǎng)的死與脫里有關(guān)。韓德讓振振有詞,脫里根本狡辯不了,阿孛合質(zhì)問脫里,脫里先以真情蒙蔽阿孛合,再趁阿孛合不備之時(shí)給了他一刀,韓德讓急忙上前救阿孛合,場(chǎng)上又再度陷入一片廝殺混亂。脫里對(duì)阿孛合刀刀下狠手,韓德讓出手救阿孛合,阿孛合當(dāng)場(chǎng)殺了脫里,控制住了這個(gè)混?亂場(chǎng)面,贏得了自己的威望。
蕭燕燕前來看望蕭思溫,蕭思溫心疼女兒日漸消瘦,他知道蕭燕燕有怨氣,可他同樣身不由己。太祖系三支一直爭(zhēng)斗不休,可大遼卻經(jīng)不起折騰了,他相信蕭燕燕定能陪耶律賢完成大遼的改革,結(jié)束如今紛爭(zhēng)的局面。
喜哥進(jìn)宮一月有余,耶律賢卻從未臨幸喜哥,喜哥無奈,只好求上了太妃。太妃相助喜哥,她讓喜哥偽裝成自己的宮女去送點(diǎn)心,耶律賢識(shí)破了喜哥,喜哥哭著喊著想得到耶律賢的寵幸,耶律賢卻以公務(wù)繁忙搪塞過去,命人將喜哥送回宮中。喜哥在宮中大哭一場(chǎng),她不明白耶律賢為何不寵幸她。忽烈得了喜哥的好處,他將穆宗皇帝不能人道,失控殺死先皇后的事情悄悄道出,認(rèn)為恩寵與自身相比,保全自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)來得重要些,耶律賢未跟貴妃同房,也不碰喜哥,興許也有著同樣的問題。
喜哥來找女里,她將耶律賢不能人道的事情道出,女里一開始不相信,可聽到耶律賢也沒碰過蕭燕燕時(shí),還是不由得深思起來。恰在這時(shí),烏骨里臨盆,女里命人去打聽喜隱的孩子是男是女,若是個(gè)兒子,他準(zhǔn)備備上一份厚禮去向喜隱道喜。烏骨里生下一個(gè)男孩,蕭思溫抱過孩子,心底里十分開心,他為孩子取名為“留禮壽”,希望孩子能夠健康長(zhǎng)壽。
阿孛合繼承老族長(zhǎng)的族長(zhǎng)之位,他與韓德讓厚葬十五,且阿孛合取消了對(duì)奴仆的所有偏見,讓奴仆與族人日后好好相處,好好活下去。韓德讓十分欣慰阿孛合的做法,李思也在這時(shí)來到部族尋韓德讓,她穿越茫茫草原趕至此,韓德讓心中卻并無半分波瀾,面對(duì)著李思的表白,韓德讓只出言婉拒,讓李思不要在他的身上繼續(xù)浪費(fèi)時(shí)間。李思決定跟隨韓德讓,韓德讓搖頭輕嘆,認(rèn)為李思這又是何必。如今部族遭受重創(chuàng),韓德讓決定讓部族遷徙至幽州,讓幽州的平等生活潛移默化日連落部族。
女里備上厚禮前來向喜隱道謝,他生怕耶律賢命中無子,故有意討好著喜隱,讓烏骨里多抱著孩子與蕭燕燕走動(dòng),日后若是要過繼孩子,烏骨里的孩子必是首選。對(duì)于女里的想法,喜隱只臉色鐵青,他的兒子絕對(duì)不會(huì)過繼給耶律賢那個(gè)病秧子。